Godine interview on translation and writing

Ahead of Aleksandra Lun’s The Palimpsests‘ release in October, Godine intern Ethan Resek asked me some great questions about my translation practice; the intricacies of translating Aleksandra Lun’s playful, brilliant novel; the ethics and power dynamics of translation; and my own novel, From Here On, Monsters. He also interviewed Aleksandra Lun, who muses on, among other things, how Wagner… Continue reading Godine interview on translation and writing

The same tree, the same iceberg

Edited by Catriona Menzies-Pike EXTRACT […] While the number of people fluent in both Zapotec and English who also possess the literary skills to translate poetry into English is no doubt tiny, there are of course many talented Japanese–English literary translators. New Directions has published Tawada titles translated from both Japanese and German, so the… Continue reading The same tree, the same iceberg